Leia o trecho abaixo.
“[...] pois o livro esteve comigo ontem de tarde, mas você só veio de manhã, de modo que
o emprestei a outra menina.”
Assinale a opção em que a reescritura do trecho citado mantém seu sentido original e respeita
a norma-padrão da língua.
a) [...] o livro esteve comigo ontem de tarde, por você só ter vindo de manhã, é que o
emprestei a outra menina.
b) [...] pois o livro esteve comigo, ontem de tarde, e você só veio de manhã, assim, emprestei-o a outra menina.
c) [...] então, o livro esteve comigo ontem de tarde, mas você, só veio de manhã, de sorte que
o emprestei à outra menina.
d) [...] o livro, pois, esteve comigo ontem de tarde, contudo, você veio só de manhã, posto
que, emprestei-o à outra menina.
e) [...] sim, o livro esteve comigo ontem de tarde, entretanto, emprestei-o a outra menina,
uma vez que você só veio de manhã.
A reescritura feita na letra B é a única que mantém a correção gramatical e o valor semântico
do trecho.
A inclusão da vírgula, isolando a expressão “ontem de tarde” (adjunto adverbial de tempo), é
facultativa. A conjunção “e” no contexto possui valor adversativo, substituindo adequadamente
a conjunção “mas”. A palavra “assim” possui o mesmo valor semântico conclusivo de “de modo
que”, mas, por aparecer isolada por vírgula, exigiu a ênclise do pronome oblíquo átono “o”.
Resolução sempre em alto nível! Parabéns
ResponderExcluir